近况差强人意,费莱尼与弟弟小酌香槟
http://c2.hoopchina.com.cn/uploads/star/event/images/150429/bmiddle-3cee17112dc5abcfc4ae0766c8d0c9b606e4c388.jpg据英媒《每日镜报》报道,当地时间周二下午,曼联中场费莱尼被拍到与弟弟在一家餐厅一起小酌香槟。
27岁的费莱尼与弟弟曼苏尔一起出现在市中心的一家餐厅里,两兄弟在阳台上享受着美酒,看上去心情不错。最近几个星期,费莱尼状态不错,帮助球队赢下热刺,利物浦和曼城。
虽然在上轮输给埃弗顿的比赛中表现有所下滑,但费莱尼的表现总体上还是差强人意。
下载虎扑体育App,随时随地掌握足坛最新资讯:http://kanqiu.hupu.com/app
来源:每日镜报
然而祖马和他弟弟就在旁边的桌子盯着他们。 ..............这什么,双胞胎吗 最近几个星期,费莱尼状态不错,帮助球队赢下热刺,利物浦和曼城。
虽然在上轮输给埃弗顿的比赛中表现有所下滑,但费莱尼的表现总体上还是差强人意。
............那总体表现上到底是状态不错还是差强人意? 差强人意就是大题不错的意思嘛。@JRS呵呵
发自虎扑体育Android客户端 我开始怀疑小学语文老师, 是不是教错差强人意的意思了 其实差强人意的意思是还可以,并不是不好,你可以查查字典,以前上学做错过所以印象深@JRS呵呵
发自虎扑体育Android客户端 引用3楼 @JRS呵呵 发表的:
最近几个星期,费莱尼状态不错,帮助球队赢下热刺,利物浦和曼城。
虽然在上轮输给埃弗顿的比赛中表现有所下滑,但费莱尼的表现总体上还是差强人意。
............那总体表现上到底是状态不错还是差强人意?
差强人意就是还不错的意思啊。。。。 引用7楼 @KareemPuyol 发表的:
差强人意就是还不错的意思啊。。。。
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_sad17.gif
my bad 引用8楼 @JRS呵呵 发表的:
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_sad17.gif
my bad
应该用mistake吧。。。请原谅较真的我。。 偷拍还能登报么 两个大树砰
发自虎扑WindowsPhone客户端 【成语】: 差强人意
【拼音】: chā qiáng rén yì
【解释】: 差:尚,略;强:振奋。勉强使人满意。
让我想起当年高考的成语辨析,小编这道题肯定拿满分了 这帖就变成了魔区jr语文能力暴露贴
差强人意的翻译应该叫做not bad~ 引用7楼 @KareemPuyol 发表的:
差强人意就是还不错的意思啊。。。。
没错。差强人意的意思就是大体上还能令人满意的意思。这个词不是贬义词。很多人都误解了,以为“差强人意”有个差字,就是表现很差,不能令人满意。这是误读。。
还有空穴来风。很多人也误读以为是子虚乌有的意思,其实恰恰相反,空穴来风的意思就是说事出有因,因为空穴才会来风,不是无缘无故。
还有万人空巷。等等。一些媒体不求甚解,只会望文生义,错用。导致很多读者也跟着错。 [流言板]借酒消愁?曼联前锋法尔考被拍到赛后买酒
[流言板]近况差强人意,费莱尼与弟弟小酌香槟 引用9楼 @areklose 发表的:
应该用mistake吧。。。请原谅较真的我。。
...............my bad是很通用的说法,即使在外国人里也是很普遍的用法。当然不正式就对了 差强人意是勉强让人满意的意思吧,算是褒义词… 引用9楼 @areklose 发表的:
应该用mistake吧。。。请原谅较真的我。。
我的错,英文就是my bad,通用的说法 @areklose
页:
[1]
2