哈哈,我在赛后讨论里已经吐过槽了,要不是下雨地滑,搞不好这个球还是被马尔凯蒂扑出来了。。。
感觉这球正常情况下像马儿这种水平门将,扑出来应该没什么问题。所以我也同意是因为地滑和球滑
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_dance3.gif
博努奇:一个长着前锋心的后卫。 菠萝永远是我文必须的润滑剂啊~! 引用11楼 @Palther 发表的:
射向死角的皮球终于滚向了中路....
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_ler.gif
确切的说是腋下,这才是守门员的死角,看来没人懂你啊,神峰。。。
萌萌哒的菠萝
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_laugh7.gif
哈哈 说得好 引用6楼 @珈琲は闇色 发表的:
没人吐槽“射向死角"么。。。
那个纯属翻译用辞招黑。。。英语原文说的意思基本就是打远角而已。。。意大利语的原话就不晓得了。。。
引用10楼 @troubleo 发表的:
哈哈,我在赛后讨论里已经吐过槽了,要不是下雨地滑,搞不好这个球还是被马尔凯蒂扑出来了。。。
那倒也不一定。。。真瞄向远角的话按博努奇的力道打正了还是挺难扑的(参照对罗马射的那一脚)。。。当然,也有可能是直接飞机了。。。
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_laugh7.gif
引用26楼 @rhapsodia 发表的:
那倒也不一定。。。真瞄向远角的话按博努奇的力道打正了还是挺难扑的(参照对罗马射的那一脚)。。。当然,也有可能是直接飞机了。。。
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_laugh7.gif
这正是:
菠萝抬头瞄远角,怒射边裁后脑勺 引用10楼 @troubleo 发表的:
哈哈,我在赛后讨论里已经吐过槽了,要不是下雨地滑,搞不好这个球还是被马尔凯蒂扑出来了。。。
其实,没准这是正确的选择呢, 谁给上一个诡辩三年前拉着某大妞唱的神峰博努奇。。。 引用1楼 @珈琲は闇色 发表的:
没人吐槽“射向死角"么。。。
这脚法简直逆天,我相信他瞄准的确实是死角…… 引用26楼 @rhapsodia 发表的:
那倒也不一定。。。真瞄向远角的话按博努奇的力道打正了还是挺难扑的(参照对罗马射的那一脚)。。。当然,也有可能是直接飞机了。。。
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_laugh7.gif
哈哈,其实看他发力的姿势,是个内脚背抽射,这个姿势很难踢到远角的死角哈哈。
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_jippi.gif
引用31楼 @troubleo 发表的:
哈哈,其实看他发力的姿势,是个内脚背抽射,这个姿势很难踢到远角的死角哈哈。
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_jippi.gif
射门还是不自觉地流露出后卫的习惯和脚法啊= =
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_crazy.gif
页:
1
[2]